-
1 catch (someone) on the hop
to do something to (someone) when he is not prepared.يَعْمَلُ شيئا لشَخْصٍ عندما لا يكون مُسْتَعِدا -
2 catch (someone) on the hop
to do something to (someone) when he is not prepared.يَعْمَلُ شيئا لشَخْصٍ عندما لا يكون مُسْتَعِدا -
3 keep (someone) on the hop
to keep (someone) busy, active etc.يُبْقيه مَشْغولا -
4 keep (someone) on the hop
to keep (someone) busy, active etc.يُبْقيه مَشْغولا -
5 Hop Fibre Cloth
The stems or bines of the hop plant Humulus Lupulus are retted in Sweden and the fibres obtained are woven into a cloth of a strong and durable nature. -
6 hop
hop [ˈɔp]* * *'ɔp excl(= vas-y!)"allez hop!" — "off you go!", (= et voilà)
Un clic de souris et hop! La commande est enregistrée. — One click of the mouse and bingo! The order has gone in.
* * *hop excl1 ( pour stimuler) allez hop, saute! come on, jump!; allez hop, on y va! come on then, let's go!; allez hop, dehors! off you go out of here!;2 ( pour action rapide) presto; c'est facile, tu appuies là et hop, c'est fait! it's easy, just press here and presto, it's done![ʼɔp] interjectionallez, hop! [à un enfant] come on, upsadaisy!et ou allez hop, on s'en va! (right,) off we go! -
7 hop
I [hɔp] past tense, past participle hopped1. verb1) (of people) to jump on one leg:يَحْجِل، يَقْفِز على رِجْلٍ واحِدَهHe hopped about in pain when the hammer fell on his foot.
2) (of certain small birds, animals and insects) to jump on both or all legs:يُنَطْنِطThe sparrow/frog hopped across the lawn.
3) to jump:يَقْفِزHe hopped out of bed.
4) ( with in(to), ~out (of) ) to get into or out of a car etc:يَقْفِز، يَدْخُل أو يَخْرُجI'll hop out of the car at the next crossroads.
2. noun1) a short jump on one leg.قَفْزٌ على رِجْلٍ واحِدَه، حَجْله2) (of certain small birds, animals and insects) a short jump on both or all legs:نَطْنَطَه II [hɔp] nounThe sparrow crossed the lawn in a series of hops.
a climbing plant, the bitter fruits of which ( hops) are used in brewing beer.حشيشة الدينار: نباتٌ مُتَسَلِّق -
8 hop
حَجَلَ \ hop: to jump or move on one leg: The children were playing at hopping across some chalk lines, (of birds, animals, etc.) to move by short jumps with both legs together The little bird hopped along the ground. \ حَجْلَة \ hop: a hopping movement. \ قَفَزَ على قَدَم واحدة \ hop: to jump or move on one leg: The children were playing at hopping across some chalk lines. \ نَقْزَة \ hop: a hopping movement. -
9 HÓP
n. a small land-locked bay or inlet (connected with the sea).* * *n. [A. S. hop; Scot. hope = haven; perhaps connected with A. S. hôp, Engl. hoop, with reference to a curved or circular form]:— a small landlocked bay or inlet, connected with the sea so as to be salt at flood tide and fresh at ebb, Þorf. Karl. 420, freq. in mod. usage.II. a local name, Hóp, Hóps-ós, Vestr-hóp, Landn., Ísl. ii. 387: in Engl. local names as Stanhope, Easthope, Kemble’s Dipl.; Elleshoop in Holstein (Grein); Kirkhope, St. Margaret’s hope, etc., in Orkney. -
10 hop
,-pu 1. There you go!/That´s the way!/Whee! (said to hearten someone who is in the act of jumping, diving, sliding, etc.). 2. Upsy-daisy! 3. Hey!/Look out! (said in warning): Hop, gelen var! Look out, somebody´s coming! - hop! Stop!/Whoa! (said to a driver trying to maneuver a vehicle). - hop sıçramak to jump for joy. - oturup hop kalkmak to be hopping mad, be fit to be tied. -
11 hop
n. hop, twining vine related to the Mulberry with cone-shaped flowers that are used when dried in the beer-brewing process to give the beer a bitter taste; hoopoe, type of bird that has a fancy tufted crest on its head -
12 hop!
excl jump! I ne reci prerano hop! (najprije skoči pa onda reci -) don't count your chickens before they are hatched, there's many a slip 'twixt the cup and the lip -
13 hop diye
out of the blue, suddenly -
14 să nu zici hop până n-ai sărit
prov. don't cry halloo / don't shout before you are out of the woodlet him not halloo till he is out of the wooddon't count your chickens before they are hatcheddon't pay yourself on the back too soonnever swop horses while crossing the streambetween the cup and the lip a morsel may slipsay no ill of the ear till it be pastin the evening one may praise the daynever cackle till your egg is laiddon't throw out your dirty water before you get in freshcall not a surgeon before you are wounded.Română-Engleză dicționar expresii > să nu zici hop până n-ai sărit
-
15 nu spune hop până n-ai sărit
prov. there's many a slip twixt the cup and the lip.Română-Engleză dicționar expresii > nu spune hop până n-ai sărit
-
16 sürgölõdve-forgolódva
on the hop -
17 sürögve-forogva
on the hop -
18 court
I.court1, e [kuʀ, kuʀt]1. adjectivea. shortb. ( = insuffisant) [avance, majorité] small• il lui a donné 10 jours, c'est court he's given him 10 days, which is a bit tight2. adverba. [se coiffer, s'habiller] elle s'habille très court she wears very short skirts• couper court à [+ débat, rumeur, critiques] to put a stop to• tourner court [projet, débat] to come to a sudden endII.court2 [kuʀ]masculine noun• court de tennis/badminton tennis/badminton court* * *
1.
courte kuʀ, kuʀt adjectif1) (de taille, en durée) shortde courte durée — [victoire, joie, espoir] short-lived; [prêt, emploi, maladie] short-term
s'arrêter, souffle court — to get out of breath and stop
2) ( insuffisant) [connaissances] limitedune heure/trois pages c'est (un peu) court — one hour/three pages, that's not really enough
3) ( faible) [défaite, victoire, majorité] narrowgagner d'une courte tête — [cheval] to win by a short head; [candidat] to win by a narrow margin
2.
couper court — ( en parlant) to cut the conversation short
couper court à quelque chose — ( abréger) to cut something short; ( faire cesser) to put paid to something
3.
nom masculin1) ( style vestimentaire)le court — short skirts (pl)
2) Sport•Phrasal Verbs:••être à court de — to be short of [argent]; to be short on [idées]
prendre quelqu'un de court — to catch somebody on the hop (colloq) GB ou unprepared
* * *kuʀ, kuʀt court, -e1. adj1) (en dimensions, nombre de pages) shortça fait un peu court [texte, devoir] — it's not very long, [robe] it's a bit short
2) (en temps) short2. advpour faire court — briefly, to cut a long story short
tourner court [histoire, expérience, conversation] — to come to a sudden end
couper court à [polémique, rumeur, discussion] — to cut short
3. nm1) (court de tennis) court, tennis courtprendre qn de court (= prendre au dépourvu) — to catch sb on the hop
Ça a été si vite, on a été pris de court. — It all happened so quickly we were caught on the hop.
* * *A adj1 ( pas long) [vêtement, cheveu, texte, période, mémoire, distance, balle] short; manches/culottes courtes short sleeves/trousers GB ou pants US; dans le délai le plus court in the shortest possible time; de courte durée [victoire, joie, espoir] short-lived; [prêt, emploi, maladie] short-term; s'arrêter, souffle court to get out of breath and stop; avoir le souffle court to get out of breath easily; avoir la vue courte lit, fig to be short-sighted; court sur pattes [animal] short-legged; [personne]○ shortish; prendre au plus court to take the shortest way; ⇒ paille;2 ( insuffisant) [connaissances] limited; une heure/deux euros/trois pages c'est (un peu) court one hour/two euros/three pages, that's not really enough;B adv s'habiller court to wear short skirts; jouer court to play short balls; couper qch court to cut sth short; les cheveux coupés court with short hair; couper court to cut the conversation short; couper court à qch ( abréger) to cut sth short; ( faire cesser) to put paid to sth; tourner court to come to a sudden end; s'arrêter court to stop short.C nmcourt métrage Cin short (film); courte échelle leg up; faire la courte échelle à qn to give sb a leg up.être à court de to be short of [argent, munitions]; to be short on [arguments, idées]; prendre qn de court to catch sb on the hop○ GB ou unprepared.A.[DANS L'ESPACE]1. [en longueur - cheveux, ongles] shorta. (familier) [chien] short-leggedb. [personne] shortil y a un chemin plus court there's a shorter ou quicker wayB.[DANS LE TEMPS]pendant un court instant for a brief ou fleeting momentcycle courtcourse of studies leading to qualifications exclusive of university entrance2. [proche]j'ai des projets à court terme I have some plans in ou for the short termC.[FAIBLE, INSUFFISANT]2. [restreint]avoir la respiration courte ou le souffle court to be short of breath ou winddeux bouteilles pour six, c'est un peu court two bottles for six people, that's a bit on the mean (UK) ou stingy sidel'avion décolle dans 30 minutes — c'est trop court pour l'avoir the plane takes off in 30 minutes — we won't make it in timea. [personne] limited (in one's understanding)b. [explication] limited————————adverbe1. [en dimension]2. [en durée]3. [brusquement]tourner court [discussion, projet] to come to an abrupt end————————nom masculin1. [terrain]2. COUTURE, VÊTEMENT [vêtement]le court short fashions ou hemlines ou styles3. (locution)prendre par le ou au plus court [chemin, procédure] to take a short cut————————à court locution adverbiale————————à court de locution prépositionnelleêtre à court d'idées/de vivres to have run out of ideas/foodnous étions presque à court d'eau we were low on ou running short of water————————de court locution adverbialea. [ne pas lui laisser de délai de réflexion] to give somebody (very) short noticeb. [le surprendre] to catch somebody unawares ou nappingtout court locution adverbialeappelez-moi Jeanne, tout court just call me Jeannecela indigne les chrétiens démocrates et même les chrétiens tout court this is shocking to Christian Democrats and even to Christians full stop (UK) ou period -
19 kalt
I Adj.1. cold; Wetter etc.: auch chilly; mir ist kalt I’m cold; mir wird kalt I’m getting cold; kalt werden get cold; (sich abkühlen) cool down2. PSYCH. frigid3. fig. Person, Farbe etc.: cold; Blick, Empfang: cool; kalt! im Spiel: cold; jemandem die kalte Schulter zeigen give s.o. the cold shoulder; jemanden kalt erwischen umg. catch s.o. with his ( oder her) pants down; der Kalte Krieg HIST. the Cold War; Dusche, Fuß1 1, Küche 2 etc.II Adv. coldly; kalt stellen put in a cool place; in den Kühlschrank: put in the fridge; wir zahlen kalt 1000 Euro we pay 1000 euros without heating; kalt bleiben fig., Person: keep cool; kalt lächelnd without turning a hair; das lässt mich kalt that leaves me cold; Rücken* * *cold; chilly; chilling; frigid; gelid* * *kạlt [kalt]1. adj comp - er['kɛltɐ] superl -este(r, s) ['kɛltəstə] coldmir ist/wird kalt — I am/I'm getting cold
kalte Platte — plate of cold meats, cheeses, salad etc
jdm die kalte Schulter zeigen — to give sb the cold shoulder, to cold-shoulder sb
den Sprung ins kalte Wasser wagen (fig) — to jump in at the deep end
See:→ Hundeschnauze, Fuß2. adv comp -er, superl am -estenkalt schlafen — to sleep in an unheated room
kalt baden/duschen — to have a cold bath/to take a cold shower
etw kalt stellen — to put sth to chill
etw kalt lagern — to store sth cold
die Wohnung kostet kalt 500 EUR — the flat (Brit) or apartment costs 500 euros without heating
kalt rauchen (hum) — to have an unlit cigarette in one's mouth
da kann ich nur kalt lächeln (inf) — that makes me laugh
kalt lächelnd (iro) — cool as you please
jdn kalt erwischen (inf) — to shock sb
es hatte ihn kalt erwischt (inf) — he was caught with his trousers down (inf)
* * *1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) cold2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) cold3) (unfriendly: His manner was cold.) cold4) (in an unfriendly way: She looked at me coldly.) coldly5) frigidly6) (cold and unemotional: He behaves in a frigid manner.) frigid* * *<kälter, kälteste>[kalt]I. adj1. (nicht warm) cold▪ im K\kalten in the coldmir ist \kalt I'm coldII. adv1. (mit kaltem Wasser) with cold water\kalt duschen to have a cold shower2. (in einem ungeheizten Raum) in an unheated room\kalt schlafen to sleep in an unheated room3. (ohne Aufwärmen) coldetw \kalt essen to eat sth cold4. (an einen kühlen Ort) in a cool placeetw \kalt stellen to chill sth5. (ungerührt)\kalt bleiben to remain unmoved [or cold6.▶ jdn \kalt machen to do sb in▶ jdn \kalt stellen to put sb out of the running, to sideline sbdie Konkurrenz \kalt stellen to sideline the competition▶ jdn überläuft es \kalt cold shivers run down sb's back* * *1.; kälter, kältest... Adjektiv cold; chilly, frosty <atmosphere, smile>mir ist/wird kalt — I am/am getting cold
kalt und berechnend sein — be cold and calculating
es packte uns das kalte Grausen/Entsetzen — our blood ran cold
jemandem die kalte Schulter zeigen — give somebody the cold shoulder; cold-shoulder somebody
kalt bleiben — (fig.) remain unmoved
2.jemanden kalt lassen — (ugs.) leave somebody unmoved; (nicht interessieren) leave somebody cold (coll.)
1)kalt duschen — have or take a cold shower
Getränke/Sekt kalt stellen — cool drinks/chill champagne
jemanden kalt erwischen — (bes. Sportjargon) catch somebody on the hop
2) (nüchtern) coldly3) (abweisend, unfreundlich) coldly; frostilyjemanden kalt anblicken — look at somebody coldly
kalt lächeln — smile coldly or frostily
etwas kalt lächelnd tun — (ugs.) take callous pleasure in doing something
4)mich überlief od. durchrieselte es kalt — cold shivers ran down my spine
* * *A. adj1. cold; Wetter etc: auch chilly;mir ist kalt I’m cold;mir wird kalt I’m getting cold;kalt werden get cold; (sich abkühlen) cool down2. PSYCH frigid3. fig Person, Farbe etc: cold; Blick, Empfang: cool;kalt! im Spiel: cold;jemandem die kalte Schulter zeigen give sb the cold shoulder;B. adv coldly;kalt stellen put in a cool place; in den Kühlschrank: put in the fridge;wir zahlen kalt 1000 Euro we pay 1000 euros without heating;kalt lächelnd without turning a hair;* * *1.; kälter, kältest... Adjektiv cold; chilly, frosty <atmosphere, smile>mir ist/wird kalt — I am/am getting cold
es packte uns das kalte Grausen/Entsetzen — our blood ran cold
jemandem die kalte Schulter zeigen — give somebody the cold shoulder; cold-shoulder somebody
kalt bleiben — (fig.) remain unmoved
2.jemanden kalt lassen — (ugs.) leave somebody unmoved; (nicht interessieren) leave somebody cold (coll.)
1)kalt duschen — have or take a cold shower
Getränke/Sekt kalt stellen — cool drinks/chill champagne
jemanden kalt erwischen — (bes. Sportjargon) catch somebody on the hop
2) (nüchtern) coldly3) (abweisend, unfreundlich) coldly; frostilykalt lächeln — smile coldly or frostily
etwas kalt lächelnd tun — (ugs.) take callous pleasure in doing something
4)mich überlief od. durchrieselte es kalt — cold shivers ran down my spine
* * *adj.chilly adj.cold adj.cool adj.frigid adj.gelid adj.unloving adj. adv.chillingly adv.coldly adv.frigidly adv.unlovingly adv. -
20 cazar
v.1 to hunt (animales).Pedro cazaba conejos en su pueblo Peter hunted rabbits in his hometown.2 to catch (informal) (pillar, atrapar).me has cazado despistado you've caught me on the hopcuando me hablan rápido en inglés no cazo una when people speak English quickly to me I can't understand a word3 to pursue, to track down, to chase after, to chase.María caza sueños imposibles Mary pursues impossible dreams.4 to land oneself, to snare.María cazó un buen marido Mary got herself a good husband.* * *1 to hunt2 familiar (conseguir) to catch, land3 familiar (descubrir) to find out, discover4 familiar (entender) to understand, catch\cazar furtivamente to poachcazarlas al vuelo familiar to be quick on the uptake* * *verb1) to hunt2) catch3) land* * *1. VT1) [+ animales] to hunt; [con fusil] to shoot2) [+ ladrón, fugitivo] to hunt down3) [+ corredor, ciclista] to catch (up with)4) [+ votos] to capture; [+ electores, votantes] to win (over)5) * (=atrapar) to land *6) * (=sorprender) to catch7) * (=comprender) to understandvuelo II, 1)es el mejor alumno, lo caza todo enseguida — he's the best pupil, he understands o gets * everything at once
2.VI to huntsalir a cazar — to go (out) hunting; [con fusil] to go (out) shooting
* * *1.verbo transitivo1)a) ( para subsistir) to hunt; ( como deporte) (- caza mayor) to hunt; (- caza menor) to shootb) < mariposas> to catch2) (fam)a) (conseguir, atrapar)ha cazado un millonario/buen empleo — she's landed herself a millionaire/good job
b) (entender, oír) <palabra/frase> to catch; < indirecta> to takec) ( atrapar) to catch2.salimos a cazar — we went out hunting/shooting
* * *= hunt, hunt down, ensnare, snare.Ex. Nonetheless, we would still not wish to hunt through the file in order to change all subdivisions of that heading.Ex. Clinton promised that those responsible would be hunted down and punished.Ex. The novel has many trappings that will ensnare the average reader but skulking at the bottom of its well of intrigue is a timeless terror more attuned to the mature sensibilities of an adult audience.Ex. In fact, the Indians had been snaring animals long before the white man came to North America.----* cazar fantasmas = chase + phantoms, grasp at + shadows.* cazar furtivamente = poach.* * *1.verbo transitivo1)a) ( para subsistir) to hunt; ( como deporte) (- caza mayor) to hunt; (- caza menor) to shootb) < mariposas> to catch2) (fam)a) (conseguir, atrapar)ha cazado un millonario/buen empleo — she's landed herself a millionaire/good job
b) (entender, oír) <palabra/frase> to catch; < indirecta> to takec) ( atrapar) to catch2.salimos a cazar — we went out hunting/shooting
* * *= hunt, hunt down, ensnare, snare.Ex: Nonetheless, we would still not wish to hunt through the file in order to change all subdivisions of that heading.
Ex: Clinton promised that those responsible would be hunted down and punished.Ex: The novel has many trappings that will ensnare the average reader but skulking at the bottom of its well of intrigue is a timeless terror more attuned to the mature sensibilities of an adult audience.Ex: In fact, the Indians had been snaring animals long before the white man came to North America.* cazar fantasmas = chase + phantoms, grasp at + shadows.* cazar furtivamente = poach.* * *cazar [A4 ]vtA2 ‹mariposas› to catchB ( fam)1(conseguir, atrapar): ha cazado un buen empleo he's landed himself o got himself a good jobpretende cazar a un millonario she hopes to net herself o land herself a millionaire ( colloq)2(percatarse de): ya le he cazado varios errores I've heard him make several mistakes already3 (entender, oír) to catchsólo cacé algunas palabras sueltas I only caught the odd word■ cazarvito hunt; (con fusil) to shootsalimos a cazar we went out hunting/shooting* * *
cazar ( conjugate cazar) verbo transitivo
( como deporte — caza mayor) to hunt;
(— caza menor) to shoot
c) (fam) (conseguir, atrapar):◊ ha cazado un millonario/buen empleo she's landed herself a millionaire/good job
verbo intransitivo
to hunt;
( con fusil) to shoot;◊ salimos a cazar we went out hunting/shooting
cazar verbo transitivo
1 to hunt
2 familiar (entender el sentido de algo) to grasp, understand
♦ Locuciones: cazarlas al vuelo, to be quick on the uptake
' cazar' also found in these entries:
Spanish:
cacería
- caza
- ratonera
- lazo
English:
chase
- head-hunt
- hunt
- poach
- shoot
- net
- prey
- trap
* * *cazar vt1. [animales] to hunt[en matrimonio] to trap;cazó a una rica heredera he landed himself a rich heiress;he conseguido cazar dos entradas para el concierto I managed to get hold of two tickets for the concert;cazó un buen trabajo she landed herself a good job;cazarlas al vuelo to be quick on the uptakeme has cazado despistado you've caught me on the hopcuando me hablan rápido en inglés, no cazo una when people speak quickly to me in English, I can't understand a wordel portero cazó al delantero the goalkeeper brought down the forward* * *I v/t1 animal hunt; fig: información track downcazar un buen trabajo get o.s. a good jobII v/i hunt;ir a cazar go hunting* * *cazar {21} vt1) : to hunt2) : to catch, to bagcazar vi: to go hunting* * *cazar vb1. (en general) to hunt
См. также в других словарях:
The Hop-Garden — by Christopher Smart was first published in Poems on Several Occasions, 1752 . The poem is rooted the Virgilian georgic and Augustan literature; it is one of the first long poems published by Smart. The poem is literally about a hop garden, and,… … Wikipedia
The Hop Farm Country Park — is a 400 acre Country Park in Beltring, near Paddock Wood in Kent, England, is over 450 years old, and boasts the largest collection of oast houses in the world. [cite web|url=http://www.timetravel britain.com/06/July/oasts.shtml|title=Time… … Wikipedia
The hop la! — The Hop La ! est un groupe montpelliérain de punk rock n roll agité reconnaissable à sa musique énergique et ses paroles simples mais efficaces. Formé sur les cendres des Sheriff groupe punk de la fin des années 1980 dont deux des ex membres … Wikipédia en Français
(the) hop, step, and jump — the hop, step, and jump UK US noun the triple jump Thesaurus: athletics and track and field sportshyponym sports events and competitionshyponym … Useful english dictionary
At the Hop — For the Devendra Banhart song, see Niño Rojo. At the Hop Single by Danny the Juniors[1] B side Sometimes (When I m All Alone) Released 1 … Wikipedia
on the hop — (Brit. informal) 1 he was caught on the hop: UNPREPARED, unready, off guard, unawares, by surprise, with one s defences down; informal napping; Brit. informal … Useful english dictionary
on the hop — ► on the hop Brit. informal 1) unprepared. 2) busy. Main Entry: ↑hop … English terms dictionary
the hop, step, and jump — UK / US noun the triple jump … English dictionary
Let\'s Go to the Hop — Эпизод Гриффинов «Let s Go to the Hop» Лэндоу Гриффин танцует с Конни Д Амико № эпизода 2 сезон, 14 серия … Википедия
Let's Go to the Hop — Эпизод «Гриффинов» «Let s Go to the Hop» … Википедия
Life Begins at the Hop — Infobox Single Name = Life Begins at the Hop Artist = XTC from Album = Released = April 1979 Format = Recorded = Genre = Pop rock Length = 3:46 Label = Virgin Records Writer = Colin Moulding Producer = Steve Lillywhite Video director =… … Wikipedia